Le Master Humanités Numériques de Sorbonne Université, mention Études Romanes, Traduction, Édition, Média, est un diplôme national de bac+5 (2 ans / 120 ECTS), accessible après une licence via Mon Master. Enregistré au RNCP (n°38207), il forme des professionnels capables de maîtriser les outils de la traduction automatique (pré-édition, post-édition, mémoires de traduction, logiciels spécialisés) et d’en comprendre les enjeux économiques, éthiques et scientifiques. La formation est dispensée au Centre universitaire Malesherbes et à l’INSPE, Paris 17e.
Au-delà de la traduction, le master propose une ouverture approfondie sur l’édition scientifique et les médias. En M1, l’accent est mis sur la maîtrise des outils et une approche critique de leur usage. En M2, la professionnalisation prend le relais : stage en entreprise, projet tutoré et mémoire professionnel de recherche constituent le coeur de cette deuxième année.
Quels profils ? Quelle sélection ? Quels métiers après le diplôme ? Voici l’essentiel pour construire un projet solide en Master Humanités Numériques à Sorbonne Université.